Перевод "miss calls" на русский
Произношение miss calls (мис колз) :
mˈɪs kˈɔːlz
мис колз транскрипция – 30 результатов перевода
I'm surprised at my colleagues' low sales resistance.
Miss Frost, this attitude calls for some explanation.
Colonel Plummer, in your eloquent speech, which I'm sure you've made 50 times, you used the phrase "Some of our boys may get out of line sometimes."
Меня удивляет легковерие моих коллег.
Мисс Фрост, подобная реакция требует объяснения.
Полковник Пламмер, в своей выразительной речи, которую вы, наверняка, произносили раз 50, вы сказали: "Кое-кто из наших ребят иногда забывается".
Скопировать
Supper for two in my room.
If Miss Jessie calls, I'm asleep. If she insists, I'm asleep.
If she stillinsists, I'm still asleep!
Принесёшь нам ужин в спальню.
Если кто-нибудь позвонит, особенно синьорина Джесси, я сплю.
Будет настаивать я сплю.
Скопировать
Mr. Johnson.
Miss Natasha Vonbraun calls for you.
Just a moment, please.
- Мсье Джонсон.
Мадмуазель Наташа фон Браун. Кто?
Минуточку, пожалуйста.
Скопировать
- Then it's a date.
But he calls me Miss Richards, and we talk about withholding a lot.
- Then it's not a date.
Чем вы сейчас заняты?
- Обычной ерундой. - Пойдёмте со мной.
Филлис, как у тебя дела с этим?
Скопировать
There's a lady for you, Mr Farnon.
Calls herself Miss Harbottle.
Ah, yes.
К вам дама, мистер Фарнон.
Говорит, что ее зовут мисс Хаботтл.
Ах да.
Скопировать
- Thank you.
Don't wait for Miss Allen.
She's not going.
- Спасибо.
- Не ждите мисс Аллен.
Она остается.
Скопировать
You got no more manners than a field hand.
After me and Miss Ellen done labored with you!
Come on in before you catch your death of dampness.
Вы ведёте себя хуже любой негритянки с плантаций.
И это после всех наших с мисс Эллин трудов!
Возвращайтесь в дом, пока вы не заболели.
Скопировать
Ashley Wilkes couldn't like anyone like her.
What's your interest in Ashley and Miss Melanie?
Nothing. Let's go into the house.
Эшли не может нравиться такая, как она.
Откуда такой интерес к Эшли и мисс Мелани?
Папа, пошли домой.
Скопировать
Wearing herself out.
Gerald, Miss Ellen's home!
Waiting on them poor white trash.
Всё трудится и трудится.
М-р Джеральд, мисс Эллин приехала!
Принимать роды у всякой рвани!
Скопировать
Get up from there!
Don't you hear Miss Ellen?
Get out there and get her medicine chest!
Ну-ка, поднимайся!
Не слышишь, мисс Эллин приехала?
Иди и принеси её медицинский саквояж!
Скопировать
Get out there and get her medicine chest!
We was worried about you, Miss Ellen.
It's all right, Pork.
Иди и принеси её медицинский саквояж!
Мы начали беспокоиться, мисс Эллин.
Всё хорошо, Порк.
Скопировать
Just hold on and suck in!
Mammy, here's Miss Scarlett's vittles.
Take it back to the kitchen.
Втяните живот и не дышите!
Мамушка, я принесла еду для мисс Скарлетт.
Отнеси всё на кухню.
Скопировать
I ain't aiming for you to get freckled... after the buttermilk I done put on you, bleaching them freckles.
Now, Miss Scarlett. You come on and be good and eat just a little, honey.
No! I'm going to have a good time today and eat at the barbecue.
Сколько я извела сыворотки чтобы вывести веснушки, которыми вы покрылись.
А теперь, мисс Скарлетт, будьте умницей и поешьте немного.
Я собираюсь поесть в своё удовольствие на пикнике.
Скопировать
I just can't take my eyes off it.
Good morning, Miss Scarlett.
You look mighty fine this morning, Miss Scarlett.
Я прямо глаз не могу оторвать.
Доброе утро, мисс Скарлетт.
Вы прекрасно выглядите сегодня, мисс Скарлетт.
Скопировать
Good morning, Miss Scarlett.
You look mighty fine this morning, Miss Scarlett.
It's a pleasure to see you, Miss Scarlett.
Доброе утро, мисс Скарлетт.
Вы прекрасно выглядите сегодня, мисс Скарлетт.
Рад вас видеть, мисс Скарлетт.
Скопировать
You look mighty fine this morning, Miss Scarlett.
It's a pleasure to see you, Miss Scarlett.
Ashley!
Вы прекрасно выглядите сегодня, мисс Скарлетт.
Рад вас видеть, мисс Скарлетт.
Эшли!
Скопировать
Why, Charles Hamilton, you handsome old thing, you!
But, Miss O'Hara, I...
Was it kind to bring your good-looking brother here to break my poor heart?
О, Чарльз Гамильтон, наш красавчик!
Но, мисс О'Хара, я--
Вы привезли сюда вашего брата, чтобы он разбил моё сердце?
Скопировать
Don't go philandering with any other girl, because I'm mighty jealous.
I won't, Miss O'Hara.
I couldn't!
И не вздумайте волочиться за другими, я буду ревновать.
Не буду, мисс О'Хара.
Как я могу?
Скопировать
You look dashing with those new whiskers.
Thank you, thank you, Miss Scarlett.
Charles and Wade asked me to eat with them, but I told them I promised you.
Вы неотразимы с вашими бакенбардами.
Спасибо, мисс Скарлетт.
Чарльз и Уэйд просили меня сесть с ними, но я им отказала.
Скопировать
She's after your beau now.
That's mighty flattering of you, Miss Scarlett.
I'll see what I can do.
Она уже обхаживает твоего кавалера.
Вы мне льстите, мисс Скарлетт.
Я что-нибудь придумаю.
Скопировать
- She said me!
Allow me, Miss O'Hara?
I think...
-Она просила меня!
Вы позволите, мисс О'Хара?
Я думаю....
Скопировать
I think Charles Hamilton may get it.
Thank you, Miss O'Hara. Thank you!
Go get it, boy!
Это сделает Чарльз Гамильтон.
Спасибо, мисс О'Хара.
Иди и принеси его!
Скопировать
Isn't he the luckiest...
Miss O'Hara... I love you.
I don't guess I'm as hungry as I thought.
Счастливчик....
Мисс О'Хара я люблю вас.
Я совсем не голодна.
Скопировать
Well-brought-up ladies takes naps at parties.
It's time you behave and act like you was Miss Ellen's daughter.
When we were in Saratoga, I didn't see Yankee girls taking naps.
Настоящие леди должны спать перед балом.
Ведите себя, как подобает дочери мисс Эллин.
В Саратоге янки не спят перед балом.
Скопировать
- Sir, you are no gentleman.
- And you, miss, are no lady.
I don't hold that against you.
-Сэр, вы не джентльмен.
-А вы, мисс, не леди.
Но я вас в этом не обвиняю.
Скопировать
I think you're being very mean to her.
Miss O'Hara!
Mr. Lincoln's called volunteers to fight against us!
Вы слишком придираетесь к ней.
Мисс О'Хара!
Линкольн собирает добровольцев, чтобы сражаться с нами!
Скопировать
Everybody?
Miss O'Hara, will you be sorry?
To see us go?
Все?
Мисс О'Хара, вы будете огорчены?
Если мы уйдём?
Скопировать
I'll cry into my pillow every night.
Miss O'Hara, I told you I loved you.
You're the most beautiful girl in the world, and the sweetest, the dearest.
Я буду орошать подушку слезами.
Мисс О'Хара, я люблю вас.
Вы - самая очаровательная и красивая девушка в мире.
Скопировать
What did you say?
Miss O'Hara, I said, "Would you marry me?"
Yes, Mr. Hamilton, I will.
Что вы сказали?
Мисс О'Хара, я спросил: "Выйдете ли вы за меня?"
Да, м-р Гамильтон, выйду.
Скопировать
- You'll marry me before I go?
Oh, Miss O'Hara!
Scarlett.
-Мы поженимся до моего отъезда?
О, мисс О'Хара!
Скарлетт.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов miss calls (мис колз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы miss calls для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мис колз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
